Bàrbara Boulocq: Autora del "Mapa Intercultural d'Olesa de Montserrat" i editora del periòdic 08640
Article realitzat per:Assumpta Mera
Bàrbara Boulocq
Autora del “Mapa Intercultural d’Olesa de Montserrat” i editora del periòdic 08640
“la base de la convivéncia cultural es la tolerancia y el respeto”
Va arribar a Olesa l’any 2002 i, ràpidament ha creat vincles amb la població com demostra el seu interès per conèixer la interculturalitat del municipi. El passat mes de setembre es va presentar la publicació del seu estudi “Mapa Intercultural d’Olesa de Montserrat” que va aconseguir el Premi Recerca 2005. Nascuda a l’argentina ciutat de Córdoba, és llicenciada en Ciències de la Comunicació. A Buenos Aires va ser la cap de premsa de la Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca. Més tard va fer un master a la Universidad Austral - Universidad de Navarra, sobre gabinets de premsa icomunicació. Actualment edita el periòdic 08640 i està vinculada amb la Federació de Dones per la Igualtat del Baix Llobregat.
-Bàrbara, un dia decideixes fer una radiografia de les persones que viuen a la teva població d’acollida i fas el “Mapa Intercultural d’Olesa de Montserrat”. Que has volgut reflectir en el teu estudi?
Este proyecto surge en el año 2005, a partir del Premi de Recerca.Es un proyecto de investigación que tiene como eje central la inmigración y la influencia que este sector de la población ejerce en todos los ámbitos de nuestra sociedad, ya sea en la educación, el trabajo, salud, el lenguaje o la formación entre otros. Es por medio de este “Mapa intercultural” por el que intento proporcionar datos de tipo cuantitativos y cualitativos de este sector de la población.
-El projecte va ser Premi de Recerca Vila d´Olesa del 2005. Quina va ser la metodologia de treball que vas utilitzar?
Recogida de información. Entrevistas de profundidad con los actores sociales que intervienen en el área de la inmigración. Luego llegó la fase de sistematizar la información. Y por último la presentación de los resultados.
-Durant la presentació del treball vas destacar que el que més t’ha sorprès ha estat la diversitat cultural d’Olesa. Com és actualment la població olesana? Quines arrels tenen els nous olesans?
Olesa ha crecido mucho en cantidad de habitantes y en variedad. Los datos que he podido recoger a lo largo del trabajo son realmente sorprendentes. Por ejemplo en el año 2000 en Olesa convivían una variedad de 36 nacionalidades y el crecimiento ha sido considerable si se destaca que en el año 2005-2006 había una variedad de 53 países. El origen de las personas inimgrantes es muy variado: Cabo Verde, Indonesia, Marruecos, República checa, Bolivia, Ecuador, México y Canadà entre otros.
-Quines són les principals conclusions del “Mapa Intercultural d’Olesa de Montserrat?
La cuestión de la diversidad cultural, del multiculturalismo, de la inmigración son asuntos de los que hay que ocuparse. Las culturas se exportan, se desplazan, y que ya no están ligadas de manera exclusiva a historias y territorios. Olesa de Montserrat es un pueblo en el que no hay problemas raciales ni de discriminación. Y por último mi deseo es que este libro sea una herramienta de trabajo para todas aquellas personas que están involucradas y que trabajan, día a día, en el sector de la inmigración.
-Tu mateixes has viscut de prop el fenomen de la immigració. Penses que Olesa i, per extensió Catalunya, és un bon país d’acollida?
Yo creo que hay muchas cosas por modificar, a nivel personal, yo me siento muy bien aqui.
-Ets argentina i vius a Olesa des de l’any 2002. Creus que les persones, que com tu, han hagut de marxar del seu país tenen més capacitat per acceptar la diversitat cultural? En altres paraules, dona’ns consells que puguin afavorir la convivència entre les diverses culturals que actualment hi ha al nostre país.
Creo que el trasladarse de un país a otro, el viajar, el concocer otras culturas, te hace mas tolerante y la base de la convivéncia cultural es la tolerancia y el respeto.
-Actualment que estàs fent? Quins projectes tens entre mans? Hi haurà una segona part del mapa intercultural?
Ojala que sí, al menos es mi deseo. Pero siempre esta el tema del presupuesto y creo que de momento este tipo de estudio, lamentablemente, no es prioritario para las autoridades municipales.
-Juntament amb Fernando Gigena coordineu, des de l’any 2004, el periòdic mensual “08640”. Tenim entès que és una publicació de referència a Olesa ja que promou els vincles socials i culturals del poble. Com és la publicació?
Nuestra publicación es mensual, llega a todas las casas, pero la característica principal es que la gente lo siente propio y tenemos un vínculo muy particular con todos los olesanos y olesanas. En el 08640 han encontrado un espacio para reflejar sus opiniones y esto es muy importante porque la gente de esta forma participa, opina y escribe.
-I a nivell personal, què és el que més t’agrada d’Olesa i què és el que més trobes a faltar del teu país?
Yo creo que en Olesa se vive muy bien, es un pueblo con muy lindas características, aunque la gente se queje mucho, yo vivo contenta, me gusta salir y saludar a mis vecinos, me gusta caminar por el centro del pueblo sin prisas, en fin... son cosas que en las grandes ciudades no se pueden hacer. Que hecho a faltar... un cine, a mis amigos, a mi familia, el dejo argentino, en fin... pero estoy contenta de estar rodeada de buena gente y de buenos amigos.